영어에서 페르시아어로 번역
영어에서 페르시아어 번역기
lufe.ai는 정확한 텍스트 온라인 번역을 제공하며, 한 번의 클릭으로 번역을 완료할 수 있습니다.
100개 이상의 언어를 지원합니다. 영어, 프랑스어, 일본어 또는 아랍어 등 어떤 언어든 lufe.ai는 정확한 번역 서비스를 제공할 수 있습니다.
최첨단 인공지능 번역을 사용하여 Claude, ChatGPT, Gemini 모델을 선택하여 원어민 수준의 번역 품질을 구현합니다.
특정 산업 및 분야의 텍스트를 위해 의료, 금융 분야와 같은 AI 스마트 번역 스타일 조정을 지원합니다.
번역 완료 후 결과를 빠르게 복사하여 편리하게 사용할 수 있습니다.
기존 기계 번역 무료 지원: Google, Yandex, Bing 번역 무료
원문과 번역문 무료 음성 지원
빠르고 정확하며 전문적인 온라인 텍스트 번역
lufe.ai는 정확한 텍스트 온라인 번역을 제공하며, 한 번의 클릭으로 번역을 완료할 수 있습니다.
인공지능으로 의미를 이해하는 번역
문맥적 맥락을 기반으로 더욱 자연스럽고 실질적인 번역
긴 텍스트 지원: 내용의 일관성과 정확성 보장
내용 기반 의역: 단어 대 단어 번역의 어색함 방지
유창한 자연어: 목표 언어의 표현 습관에 더욱 적합
Let life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
삶이 여름 꽃처럼 아름답게 피어나고,
죽음이 가을 낙엽처럼 지기를.
AI 번역: ClaudeLet life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
생명이 여름 꽃처럼 화려하게 피어나고,
죽음이 가을 낙엽처럼 조용히 아름답기를.
AI 기반의 다중 번역 스타일
다양한 시나리오 요구에 맞게 번역 스타일을 유연하게 선택
정확한 용어 번역: AI 스마트 매칭으로 전문 분야 용어를 매칭하여 번역의 정확성과 신뢰성 향상
다양한 스타일 지원: 기술, 의학, 금융 등 분야에 적합
전문적인 표현 최적화: 업계 표준에 더 부합하는 결과 출력
영어에서 페르시아어로의 일반적인 문구
Hello, how are you?
سلام، حال شما چطور است؟
Good morning!
صبح بخیر!
Good evening!
عصر بخیر!
What's your name?
اسم شما چیست؟
My name is...
اسم من ... است.
Thank you!
متشکرم!
You're welcome!
خواهش میکنم!
Please.
لطفاً.
Excuse me.
ببخشید.
I don't understand.
من نمیفهمم.
Do you speak English?
آیا شما انگلیسی صحبت میکنید؟
Where is the restroom?
سرویس بهداشتی کجاست؟
How much does it cost?
قیمت آن چقدر است؟
I need help.
من به کمک نیاز دارم.
Goodbye!
خداحافظ!
Have a nice day!
روز خوبی داشته باشید!
See you later!
بعداً میبینمت!
What time is it?
ساعت چند است؟
I'm sorry.
متاسفم.
That's great!
عالیه!
영어에서 페르시아어로 번역하는 것에 대한 지식
영어에서 페르시아어로 번역: 완벽 가이드
페르시아어는 아름다운 문화와 역사를 지닌 언어입니다. 영어에서 페르시아어로 번역하는 것은 단순히 단어를 바꾸는 것 이상입니다. 언어의 뉘앙스와 문화적 맥락을 이해하는 것이 중요합니다. 이 가이드에서는 영어 번역에서 페르시아어 번역 시 고려해야 할 몇 가지 핵심 사항을 살펴보겠습니다.
1. 언어 특징 비교
영어와 페르시아어는 문법 구조에서 큰 차이를 보입니다. 예를 들어, 영어는 주어-동사-목적어(SVO) 구조를 따르는 반면, 페르시아어는 주어-목적어-동사(SOV) 구조를 가집니다. "I eat apple"을 페르시아어로 번역하면 "Man sib ra mikhoram" (나는 사과를 먹는다)이 되는데, 단어 순서가 다릅니다. 영어 번역에서 페르시아어로 바꿀 때, 이 점을 반드시 고려해야 합니다.
또 다른 중요한 차이점은 문화적 용어 사용입니다. 페르시아어에는 풍부한 속담과 비유적 표현이 존재합니다. 예를 들어, 영어 속담 "Don't count your chickens before they hatch"에 해당하는 직접적인 페르시아어 번역은 없습니다. 대신, 비슷한 의미를 전달하는 다른 속담이나 표현을 사용해야 합니다. 영어 번역에서 페르시아어로 자연스럽게 옮기기 위해서는 이러한 문화적 차이를 이해하는 것이 필수적입니다. 영어 번역에서 페르시아어로 완벽하게 변환하려면 깊이있는 언어 지식이 필요합니다.
2. 흔한 실수 및 로컬라이제이션
영어 번역에서 페르시아어로 옮길 때 발생하는 흔한 실수 중 하나는 단어 대 단어 번역입니다. 예를 들어, 영어 문장 "I am fine"을 문자 그대로 페르시아어로 번역하면 어색하게 들릴 수 있습니다. 더 자연스러운 표현은 "Khoobam" (나는 좋다)입니다.
로컬라이제이션 또한 중요한 고려 사항입니다. 동일한 문장이라도 상황에 따라 다르게 번역해야 할 수 있습니다. 예를 들어, 비즈니스 상황에서 "Thank you"는 "سپاسگزارم" (Sepasgozaram)으로 번역될 수 있지만, 친구 사이에서는 "ممنون" (Mamnoon)이 더 적절합니다. 영어 번역에서 페르시아어로 할 때는 문맥을 파악하여 적절한 표현을 선택해야 합니다. 영어 번역에서 페르시아어로 성공적인 결과물을 얻으려면 풍부한 경험과 노력이 필요합니다. 영어 번역에서 페르시아어로 정확하고 자연스러운 번역을 위해서는 전문 번역가의 도움을 받는 것이 좋습니다.