Lufe AI 요금제
어떤 상황에서도 저희 제품은 고객님의 요구를 충족할 수 있습니다.
무료 플랜
$0핵심 번역 기능을 무료로 체험해 보세요
- AI 번역 크레딧: 0
- 무제한 기계 번역: Google, Bing, Yandex
- AI 번역: ChatGPT, Claude, Gemini
- 이미지당 최대1500자
- PDF당 최대1500자
- AI 커스텀 번역 스타일
- 이메일 지원; 7일 이내 답변
스타터 플랜
$9.99AI 번역을 시작하여 기본 요구 사항을 충족하세요
- AI 번역 한도: 5,000,000
- 무제한 기계 번역: Google, Bing, Yandex
- AI 번역: ChatGPT, Claude, Gemini
- 이미지 번역 제한 없음
- PDF 번역 제한 없음
- AI 커스텀 번역 스타일
- 이메일 지원; 7일 이내 답변
가장 인기 있는
스탠다드 플랜
$19.99레벨업하여 더 많은 번역과 기능 이용하기
- AI 번역 한도: 10,000,000
- 무제한 기계 번역: Google, Bing, Yandex
- AI 번역: ChatGPT, Claude, Gemini
- 이미지 번역 제한 없음
- PDF 번역 제한 없음
- AI 커스텀 번역 스타일
- 7*24시간 이메일 답변
- 새 기능 우선 체험
프리미엄 플랜
$39.99대량의 AI 번역 크레딧을 즐기고 가장 포괄적인 서비스를 경험하세요
- AI 번역 한도: 50,000,000
- 무제한 기계 번역: Google, Bing, Yandex
- AI 번역: ChatGPT, Claude, Gemini
- 이미지 번역 제한 없음
- PDF 번역 제한 없음
- AI 커스텀 번역 스타일
- 24시간 연중무휴 이메일 회신
- 신규 기능 우선 체험
왜 AI 번역을 선택해야 할까요?
AI 번역의 정확도는 기존 기계 번역보다5배 더 높습니다.
기계번역은 문화적 표현을 잘 못 번역함
원문 | 기존 기계 번역 | AI 번역 |
---|---|---|
Break a leg! | 다리를 부러뜨려! | 행운을 빌어요! |
I'm feeling under the weather. | 날씨 아래에 있는 기분입니다. | 몸이 좀 안 좋아요. |
He's pulling my leg. | 그는 내 다리를 잡아당기고 있어요. | 그는 저를 놀리는 거예요. |
I'm all ears. | 저는 모두 귀입니다. | 경청하겠습니다. |
You're on fire today! | 오늘 당신은 불타고 있어요! | 오늘 컨디션이 최고네요! |
Hold your horses. | 당신의 말을 잡으세요. | 진정하세요. |
문맥을 고려하기 어려워 번역 오류가 발생합니다.
원문 | 기존 기계 번역 | AI 번역 |
---|---|---|
After Mary helped her mother cook dinner, she sat down to eat it with her family. | 메리가 그녀의 어머니가 저녁 식사를 요리하는 것을 도운 후, 그녀는 그녀의 가족과 함께 그것을 먹기 위해 앉았습니다. | 메리는 어머니가 저녁 식사를 만드는 것을 도운 후 가족과 함께 식사를 했습니다. |
She put the cake on the table and cut it into pieces for her guests, who were already seated and enjoying their drinks. | 그녀는 테이블에 케이크를 놓고 이미 앉아서 음료를 즐기고 있는 손님들을 위해 조각으로 잘랐습니다. | 그녀는 테이블 위에 케이크를 놓고 이미 앉아서 음료를 마시고 있는 손님들에게 조각으로 나누어 주었습니다. |
기계번역은 의미가 아닌 단어 단위로 번역함
원문 | 기존 기계 번역 | AI 번역 |
---|---|---|
Actions speak louder than words. | 행동은 말보다 더 크게 말합니다. | 행동이 말보다 중요하다. |
The man, who had been waiting for hours in the rain, finally decided to leave when he realized the bus wouldn’t come. | 비 속에서 몇 시간을 기다린 남자는 버스가 오지 않을 것이라는 것을 깨달았을 때 마침내 떠나기로 결정했습니다. | 비 속에서 몇 시간을 기다린 남자는 버스가 오지 않을 것을 알고 마침내 떠나기로 했습니다. |
When he got the rare card in the game, he was like (╯✧∇✧)╯. | 그가 게임에서 희귀한 카드를 얻었을 때, 그는 마치 (╯✧∇✧)╯ 같았어요. | 그가 게임에서 희귀한 카드를 얻었을 때, 그는 완전히 신나서 눈이 반짝였어요 (╯✧∇✧)╯, 엄청 들떴어요! |
사용자 리뷰
강호
한국, 학생
트위터에서 이 플러그인을 봤는데, Google 번역보다 좋네요. 추천합니다!
별하나
한국, 학생
lufe.ai 정말 유용해요! chrome의 페이지 번역과 비교했을 때, lufe.ai의 이중 언어 대조 번역은 저 같은 이중 언어 학습자에게 아주 적합합니다.
Erik Geraldsson
미국, 투자 자문
이 플러그인은 AI 번역 서비스를 제공하여 제가 속한 금융 산업에 대해 더 정확한 업계 번역을 제공할 수 있습니다. 예를 들어 Nikkei, WirtschaftsWoche를 읽으면서 일본어와 독일어를 배울 수 있습니다.
こはく
일본, 프로그래머
저는 유튜브에서 프로그래밍 관련 영상을 자주 보는데, 일본어 자막이 없는 경우가 많아요. lufe.ai 번역은 유튜브 이중 자막 번역 기능을 제공해서 프로그래밍 학습 속도를 크게 높여줬어요.
Serwaa Amihere
미국, 프리랜서
저는 디스코드 열성 팬이라 하루에10시간 정도 디스코드를 이용해요. 일본이나 프랑스 디스코드 채널 중에는 흥미로운 곳이 많죠. 그런데 문장마다 구글 번역에 복사하는 게 너무 번거로웠어요. 하지만 lufe.ai 덕분에 클릭 한 번으로 이중 번역을 볼 수 있게 되었어요!
inas
미국, 학생
전체 페이지를 번역할 필요는 없을 때가 많아요(구글 번역은 항상 전체를 번역하죠). 그런데 lufe.ai의 드래그 번역 기능은 제가 선택한 내용만 더 빠르고 정확하게 번역해줘서 좋아요.
わんわん
일본, 학생
저는 도쿄에서 대학을 다니는데, 논문을 자주 읽어야 해요. 그런데 많은 논문이 영어 또는 중국어로 되어 있어서 공부하기가 힘들었죠. lufe.ai의 PDF 번역 기능 덕분에 논문 내용을 빠르게 파악할 수 있게 되었어요.
風鈴
일본, 회사원
저는 영검(Eiken) 준2급 시험에 합격했지만 threads를 볼 때 여전히 모르는 단어나 잊어버린 단어가 있어요. lufe.ai chrome 확장 프로그램의 드래그 번역 기능 덕분에 텍스트 위로 마우스를 살짝 움직이기만 해도 바로 뜻과 발음을 알 수 있게 되었어요.