Traduzir Inglês para Hebraico

Tradutor de Inglês para Hebraico

lufe.ai oferece tradução de texto online precisa tradução com um clique

Tradução de texto online rápida, precisa e profissional

lufe.ai oferece tradução de texto online precisa com um clique.

Tradução com IA que entende o significado

Tradução mais natural e prática com base no contexto

Suporte para textos longos: Garanta a coerência e a precisão do conteúdo

Tradução baseada no significado: Evite a rigidez da tradução palavra por palavra

Linguagem natural fluida: Mais alinhada com os hábitos de expressão do idioma de destino

Tradução automática: Bing

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

Que a vida seja como flores de verão, bonita.

Que a vida seja tão esplêndida quanto o vibrante florescer do verão.

Tradução por IA: Claude

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

Que a vida seja tão bela quanto o florescer do verão.

Que a morte seja como a suave queda das folhas de outono.

ChatGPT
Tecnologia
Geral
Tecnologia
Médico
Finanças
Educação
Jurídico
Marketing
Ciência

Estilos de multi-tradução baseados em IA

Seleção flexível de estilos de tradução para atender a diferentes necessidades de cenário

Tradução precisa de terminologia: A IA corresponde de forma inteligente aos termos do campo profissional para melhorar a precisão e a autoridade das traduções

Suporta vários estilos: Adapta-se a campos técnicos, médicos, financeiros e outros

Otimização da expressão profissional: Os resultados de saída estão mais alinhados com os padrões da indústria

Frases comuns de Inglês para Hebraico

Hello

שלום

Goodbye

להתראות

Thank you

תודה

You're welcome

בבקשה

Please

בבקשה

Yes

כן

No

לא

Excuse me

סליחה

I'm sorry

אני מצטער/ת

How are you?

מה שלומך/שלומך?

I'm fine, thank you

אני בסדר, תודה

What is your name?

מה השם שלך/שלך?

My name is...

השם שלי הוא...

Nice to meet you

נעים מאוד

Good morning

בוקר טוב

Good evening

ערב טוב

Good night

לילה טוב

Where is the bathroom?

איפה השירותים?

How much does it cost?

כמה זה עולה?

Help!

הצילו!

Conhecimento sobre a tradução de Inglês para Hebraico

Guia Prático: Tradução do Inglês para o Hebraico

Para quem busca realizar uma tradução do inglês para o hebraico com qualidade, é fundamental entender as nuances e desafios que essa combinação linguística apresenta. Dominar a arte da tradução do inglês para o hebraico exige mais do que apenas conhecer os dois idiomas; demanda sensibilidade cultural e atenção aos detalhes.

Contrastes Linguísticos: Inglês e Hebraico

A principal barreira na tradução do inglês para o hebraico reside nas diferenças fundamentais em sua estrutura gramatical. O inglês segue uma ordem de palavras SVO (Sujeito-Verbo-Objeto), enquanto o hebraico moderno frequentemente utiliza a ordem VSO (Verbo-Sujeito-Objeto). Por exemplo, a frase em inglês "I see the cat" (Eu vejo o gato) seria traduzida, de forma literal, como "Ro'eh ani et hachatul" (Vê eu o gato) no hebraico – embora a forma mais comum seria "Ani ro'eh et hachatul". Essa diferença impacta diretamente a fluidez da tradução do inglês para o hebraico, exigindo adaptações para soar natural.

Além disso, o hebraico é rico em expressões idiomáticas e referências culturais que nem sempre encontram equivalentes diretos no inglês. Um exemplo é a expressão "Lalechet le'or shelcha" (ללכת לאור שלך), que literalmente significa "ir à sua luz", mas que na verdade quer dizer "seguir o seu exemplo". Uma tradução do inglês para o hebraico que ignorasse esse contexto perderia completamente o significado original.

Erros Comuns e Adaptações Essenciais

Um erro frequente na tradução do inglês para o hebraico é a tradução literal de expressões que possuem significados figurados. Considere a frase "It's raining cats and dogs" (Está chovendo canivetes). Uma tradução literal para o hebraico não faria sentido algum. A tradução correta seria algo como "Yored geshem bizra'ot" (יורד גשם בזרועות), que significa "Está chovendo torrencialmente".

A adaptação para diferentes contextos também é crucial. Imagine a frase "Good luck!" (Boa sorte!). Em um contexto informal, como desejar sorte a um amigo antes de uma prova, a tradução adequada seria "Behatzlacha!" (בהצלחה!). No entanto, em um contexto mais formal, como uma mensagem de felicitação a alguém que está começando um novo emprego, seria mais apropriado usar "Kol tuv!" (כל טוב!), que significa "Tudo de bom!". Uma tradução do inglês para o hebraico precisa considerar nuances contextuais para garantir a precisão e a relevância da mensagem. A atenção a esses detalhes é fundamental para uma tradução do inglês para o hebraico de alta qualidade.

Perguntas frequentes sobre a tradução de Inglês para Hebraico

Sim, Lufe.ai oferece traduções automáticas tradicionais gratuitas como as do Google, Yandex e Bing. Ao mesmo tempo, também oferece serviços de tradução avançada baseados em IA. Por favor, verifique os preços