페르시아어에서 영어로 번역

페르시아어에서 영어 번역기

lufe.ai는 정확한 텍스트 온라인 번역을 제공하며, 한 번의 클릭으로 번역을 완료할 수 있습니다.

빠르고 정확하며 전문적인 온라인 텍스트 번역

lufe.ai는 정확한 텍스트 온라인 번역을 제공하며, 한 번의 클릭으로 번역을 완료할 수 있습니다.

인공지능으로 의미를 이해하는 번역

문맥적 맥락을 기반으로 더욱 자연스럽고 실질적인 번역

긴 텍스트 지원: 내용의 일관성과 정확성 보장

내용 기반 의역: 단어 대 단어 번역의 어색함 방지

유창한 자연어: 목표 언어의 표현 습관에 더욱 적합

기계 번역: Bing

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

삶이 여름 꽃처럼 아름답게 피어나고,

죽음이 가을 낙엽처럼 지기를.

AI 번역: Claude

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

생명이 여름 꽃처럼 화려하게 피어나고,

죽음이 가을 낙엽처럼 조용히 아름답기를.

ChatGPT
기술
일반
기술
의료
금융
교육
법률
마케팅
과학

AI 기반의 다중 번역 스타일

다양한 시나리오 요구에 맞게 번역 스타일을 유연하게 선택

정확한 용어 번역: AI 스마트 매칭으로 전문 분야 용어를 매칭하여 번역의 정확성과 신뢰성 향상

다양한 스타일 지원: 기술, 의학, 금융 등 분야에 적합

전문적인 표현 최적화: 업계 표준에 더 부합하는 결과 출력

페르시아어에서 영어로의 일반적인 문구

سلام، حال شما چطور است؟

Hello, how are you?

صبح بخیر!

Good morning!

عصر بخیر!

Good evening!

اسم شما چیست؟

What's your name?

اسم من ... است.

My name is...

متشکرم!

Thank you!

خواهش می‌کنم!

You're welcome!

لطفاً.

Please.

ببخشید.

Excuse me.

من نمی‌فهمم.

I don't understand.

آیا شما انگلیسی صحبت می‌کنید؟

Do you speak English?

سرویس بهداشتی کجاست؟

Where is the restroom?

قیمت آن چقدر است؟

How much does it cost?

من به کمک نیاز دارم.

I need help.

خداحافظ!

Goodbye!

روز خوبی داشته باشید!

Have a nice day!

بعداً می‌بینمت!

See you later!

ساعت چند است؟

What time is it?

متاسفم.

I'm sorry.

عالیه!

That's great!

페르시아어에서 영어로 번역하는 것에 대한 지식

페르시아어에서 영어로 번역: 전문가 가이드

페르시아어에서 영어로 번역하는 것은 단순히 단어를 바꾸는 것이 아닙니다. 두 언어의 독특한 특징과 문화적 맥락을 이해하는 것이 중요합니다. 이 가이드는 페르시아어 번역의 핵심 지식과 일반적인 함정을 피하는 방법을 제공합니다. 특히 페르시아어 번역에서 영어로의 변환에 어려움을 겪는 분들에게 도움이 될 것입니다.

언어 특징 비교

페르시아어와 영어는 문법 구조에서 큰 차이를 보입니다. 예를 들어, 페르시아어는 주어-목적어-동사(SOV) 구조를 사용하는 반면, 영어는 주어-동사-목적어(SVO) 구조를 사용합니다. 예를 들어, 페르시아어 문장 "من کتاب را خواندم" (Man ketāb rā khāndam)은 직역하면 "나는 책을 읽었다"이지만, 단어 순서대로 해석하면 "나 책을 읽었다"가 됩니다. 영어로 정확하게 번역하려면 "I read the book"처럼 단어 순서를 바꿔야 합니다. 이러한 문법적 차이는 페르시아어 번역에서 영어로 작업할 때 주의해야 할 중요한 부분입니다. 또한 페르시아어 번역에서 영어로 넘어갈 때 문화적 뉘앙스를 잊지 않도록 해야합니다.

페르시아어에는 문화적으로 특수한 표현이나 속담이 많습니다. "دل به دریا زدن" (Del be daryā zadan)은 직역하면 "마음을 바다에 던지다"이지만, 실제 의미는 "위험을 감수하다"입니다. 이러한 표현을 영어로 번역할 때는 단순히 단어를 바꾸는 것이 아니라, 그 의미를 정확하게 전달할 수 있는 적절한 영어 표현을 찾아야 합니다. 페르시아어 번역에서 영어로, 특히 문화적 표현을 번역할 때는 이러한 어려움이 발생할 수 있습니다.

흔한 실수

페르시아어 번역에서 영어로 할 때 흔히 발생하는 실수 중 하나는 문자 그대로 번역하는 것입니다. 예를 들어, 페르시아어에서 "دست شما درد نکنه" (Dast-e shomā dard nakone)는 직역하면 "당신의 손이 아프지 않기를"이지만, 실제 의미는 "감사합니다"입니다. 이를 영어로 직역하면 어색한 표현이 되므로, "Thank you"와 같이 자연스러운 표현을 사용해야 합니다. 이러한 실수를 피하려면, 페르시아어 번역에서 영어로 맥락을 고려하고, 문화적 차이를 이해하는 것이 중요합니다.

또 다른 예로, 페르시아어에서 "چشم" (Cheshm)은 "눈"을 의미하지만, 동의를 나타내는 표현으로도 사용됩니다. 예를 들어, "این کار را انجام بده" (In kār rā anjām bede)라는 요청에 대한 답변으로 "چشم"이라고 말하면 "알겠습니다"라는 의미입니다. 이를 영어로 번역할 때는 상황에 따라 "Okay," "Yes," 또는 "Sure"와 같은 표현을 사용해야 합니다. 페르시아어 번역에서 영어로, 특히 짧은 응답을 번역할 때는 문맥에 맞는 적절한 표현을 선택하는 것이 중요합니다.

페르시아어에서 영어(으)로의 번역에 대한 FAQ

예, Lufe.ai는 Google, Yandex 및 Bing 번역과 같은 무료 기존 기계 번역을 제공합니다. 또한 AI 기반 고급 번역 서비스도 제공합니다. 가격 보기를 참고하세요.