英語 を ルーマニア語 に翻訳
英語からルーマニア語への翻訳ツール
lufe.ai は正確なオンラインテキスト翻訳を提供し ワンクリックで翻訳が完了します
100以上の言語をサポートしています。英語、フランス語、日本語、アラビア語など、lufe.ai は正確な翻訳サービスを提供できます
高度なAI翻訳を使用し、Claude、ChatGPT、Geminiモデルの選択をサポートし、ネイティブレベルの翻訳品質を実現します
特定の業界や分野(医療、金融など)のテキストに対して、AIを活用した翻訳スタイルの調整をサポートします。
翻訳された結果は、簡単に使用できるようにすばやくコピーできます。
無料の従来型機械翻訳をサポート:Google、Yandex、Bing翻訳無料
原文と訳文の無料音声読み上げ
高速、正確、プロフェッショナルなオンラインテキスト翻訳
lufe.ai は、ワンクリックで正確なオンラインテキスト翻訳を提供します。
AIを活用した意味を理解する翻訳
コンテキストに基づいた、より自然で実用的な翻訳
長文に対応:内容の一貫性と正確性を保証
内容に基づいた意訳:逐語訳の硬さを回避
流暢な自然言語:目標言語の表現習慣により適合
Let life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
人生を夏の花のように、美しく。
人生が夏の鮮やかな開花のように絢爛たるものでありますように。
AI翻訳:ClaudeLet life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
人生が夏の開花のように美しいものでありますように。
死が秋の葉の穏やかな落下のようにありますように。
AIベースの多言語翻訳スタイル
さまざまなシナリオのニーズを満たすための柔軟な翻訳スタイルの選択
正確な用語翻訳:AIが専門分野の用語をインテリジェントにマッチングさせ、翻訳の正確性と信頼性を向上
複数のスタイルをサポート:技術、医療、金融などの分野に適応
プロフェッショナルな表現の最適化:出力結果は業界標準により適合
英語からルーマニア語への一般的なフレーズ
Hello, how are you?
Bună ziua, ce mai faci?
Good morning!
Bună dimineața!
Good evening!
Bună seara!
Good night!
Noapte bună!
Thank you very much.
Mulțumesc foarte mult.
You're welcome.
Cu plăcere.
Please.
Vă rog.
Excuse me.
Scuză-mă.
I'm sorry.
Îmi pare rău.
What's your name?
Cum te cheamă?
My name is...
Numele meu este...
Nice to meet you.
Îmi pare bine să te cunosc.
How much does this cost?
Cât costă asta?
Where is the bathroom?
Unde este toaleta?
I don't understand.
Nu înțeleg.
Do you speak English?
Vorbiți engleză?
Can you help me?
Mă puteți ajuta?
What time is it?
Cât este ceasul?
Goodbye!
La revedere!
See you later!
Ne mai vedem!
英語からルーマニア語への翻訳に関する知識
英語からルーマニア語への翻訳ガイド
言語の特徴の比較
英語とルーマニア語は、言語として大きく異なる特徴を持っています。これらの違いを理解することは、英語翻訳からルーマニア語への正確な翻訳を行う上で非常に重要です。
構文構造の違い
英語はSVO(主語-動詞-目的語)の語順が基本ですが、ルーマニア語はより自由度が高く、文脈によって語順が変わることがあります。
- 例:
- 英語: "I read a book." (私は本を読む)
- ルーマニア語: "Eu citesc o carte." (私は読む 一冊の 本を) / "Citesc o carte." (読む 一冊の 本を) – 主語代名詞"Eu"は省略可能。
この例のように、英語翻訳からルーマニア語への翻訳では、単語を直訳するだけでなく、文全体の構造を考慮する必要があります。特に、機械翻訳を利用する際には、この語順の違いによる誤訳に注意が必要です。精度の高い英語翻訳からルーマニア語翻訳のためには、文脈理解が不可欠です。
文化的な言葉遣い
ルーマニア語には、英語にはない独特の表現やことわざが多く存在します。直訳では意味が通じない場合や、不自然な表現になるケースも少なくありません。
- 例:
- 英語: "It's raining cats and dogs." (土砂降りだ)
- ルーマニア語: "Plouă cu găleata." (バケツで雨が降る)
英語翻訳からルーマニア語への翻訳では、こうした文化的背景を考慮し、より自然で適切な表現を選ぶことが、読者に違和感を与えないために大切です。
よくある翻訳ミスとローカライズ
英語翻訳からルーマニア語へのプロセスでは、様々な落とし穴があります。
典型的な翻訳エラー
- 誤訳例:
- 英語: "He is a bookworm." (彼は本の虫だ)
- 誤ったルーマニア語: "El este un vierme de carte." (彼は本のミミズだ)
- 正しいルーマニア語: "El este un șoarece de bibliotecă." (彼は図書館のネズミだ) / "Este un cititor pasionat." (彼は熱心な読書家だ)
- "bookworm"の直訳はルーマニア語では意味をなしません。
ローカライズの適用例
同じ英語のフレーズでも、文脈によってルーマニア語での表現が変わります。
- 例: "Thank you"
- フォーマルな場面: "Vă mulțumesc." (あなたに感謝します)
- カジュアルな場面: "Mulțumesc." (ありがとう)
正確な英語翻訳からルーマニア語への翻訳は、単なる言語の置き換えではありません。文化、文脈、そして対象読者を深く理解し、適切な言葉を選ぶ、高度なローカライズ作業なのです。