英語 を イタリア語 に翻訳

英語からイタリア語への翻訳ツール

lufe.ai は正確なオンラインテキスト翻訳を提供し ワンクリックで翻訳が完了します

高速、正確、プロフェッショナルなオンラインテキスト翻訳

lufe.ai は、ワンクリックで正確なオンラインテキスト翻訳を提供します。

AIを活用した意味を理解する翻訳

コンテキストに基づいた、より自然で実用的な翻訳

長文に対応:内容の一貫性と正確性を保証

内容に基づいた意訳:逐語訳の硬さを回避

流暢な自然言語:目標言語の表現習慣により適合

機械翻訳:Bing

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生を夏の花のように、美しく。

人生が夏の鮮やかな開花のように絢爛たるものでありますように。

AI翻訳:Claude

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生が夏の開花のように美しいものでありますように。

死が秋の葉の穏やかな落下のようにありますように。

ChatGPT
テクノロジー
一般
テクノロジー
医療
金融
教育
法務
マーケティング
科学

AIベースの多言語翻訳スタイル

さまざまなシナリオのニーズを満たすための柔軟な翻訳スタイルの選択

正確な用語翻訳:AIが専門分野の用語をインテリジェントにマッチングさせ、翻訳の正確性と信頼性を向上

複数のスタイルをサポート:技術、医療、金融などの分野に適応

プロフェッショナルな表現の最適化:出力結果は業界標準により適合

英語からイタリア語への一般的なフレーズ

Hello, how are you?

Ciao, come stai?

Good morning!

Buongiorno!

Good evening!

Buonasera!

Good night!

Buonanotte!

Goodbye!

Arrivederci!

Thank you!

Grazie!

You're welcome!

Prego!

Please.

Per favore.

Excuse me.

Scusi.

I'm sorry.

Mi dispiace.

What is your name?

Come ti chiami?

My name is...

Mi chiamo...

How much does it cost?

Quanto costa?

Where is the bathroom?

Dov'è il bagno?

I don't understand.

Non capisco.

Do you speak English?

Parla inglese?

Help!

Aiuto!

I need help.

Ho bisogno di aiuto.

It's a pleasure to meet you.

Piacere di conoscerla/conoscerlo.

Have a nice day!

Buona giornata!

英語からイタリア語への翻訳に関する知識

英語翻訳からイタリア語翻訳:成功への道しるべ

英語からイタリア語への翻訳は、単なる単語の置き換えではありません。両言語の特性を理解し、文化的なニュアンスを捉えることが不可欠です。英語翻訳からイタリア語翻訳の正確さを高めるための重要なポイントを見ていきましょう。

1. 言語特性の比較:文法と文化の壁を越えて

英語とイタリア語は、文法構造において大きな違いがあります。例えば、英語では主語、動詞、目的語の順で文章が構成されることが多いですが、イタリア語では語順がより柔軟です。例として、「I love you」をイタリア語に翻訳する場合、「Ti amo」となります。「Ti」は間接目的語であり、英語の語順とは異なります。この違いを理解することは、英語翻訳からイタリア語翻訳を行う上で非常に重要です。

また、文化的背景に根ざした言葉や表現も存在します。例えば、英語の諺や比喩表現を直訳しても、イタリア語では意味が通じない場合があります。そのため、単語の意味だけでなく、文脈や文化的背景を考慮した英語翻訳からイタリア語翻訳が求められます。

2. よくある間違い:落とし穴を回避するために

英語翻訳からイタリア語翻訳において、よく見られる間違いの一つは、単語の字面にとらわれすぎることです。例えば、英語の "actually" は、イタリア語の "attualmente" (現在) と混同されがちですが、正しくは "in realtà" (実際には) を使用します。

また、同じ意味を持つ英語のフレーズでも、状況によって最適なイタリア語訳は異なります。例えば、「How are you?」を直訳すると「Come stai?」となりますが、よりフォーマルな場面では「Come sta?」を使用する方が適切です。英語翻訳からイタリア語翻訳においては、文脈に応じた適切な表現を選ぶようにしましょう。 このような細かなニュアンスの違いを理解し、適切な表現を選ぶことが、英語翻訳からイタリア語翻訳の質を高める鍵となります。

英語からイタリア語への翻訳に関するよくある質問

はい、Lufe.aiはGoogle、Yandex、Bing翻訳などの無料の伝統的な機械翻訳を提供しています。同時に、AIベースの高度な翻訳サービスも提供しています。価格はこちらをご確認ください