Translate Korean to Filipino

Korean to Filipino Translator

lufe.ai provides accurate online text translation one-click translation

Fast, accurate, and professional online text translation

lufe.ai provides accurate online text translation with one-click.

AI-powered translation that understands meaning

More natural and practical translation based on context

Support long text: Ensure the coherence and accuracy of the content

Meaning-based translation: Avoid the stiffness of word-for-word translation

Fluent natural language: More in line with the expression habits of the target language

Machine translation: Bing

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生を夏の花のように、美しく。

人生が夏の鮮やかな開花のように絢爛たるものでありますように。

AI translation: Claude

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生が夏の開花のように美しいものでありますように。

死が秋の葉の穏やかな落下のようにありますように。

ChatGPT
Technology
General
Technology
Medical
Finance
Education
Legal
Marketing
Science

AI-based multi-translation styles

Flexible selection of translation styles to meet different scenario needs

Accurate terminology translation: AI intelligently matches professional field terms to improve the accuracy and authority of translations

Supports multiple styles: Adapts to technical, medical, financial and other fields

Professional expression optimization: The output results are more in line with industry standards

Common phrases from Korean to Filipino

안녕하세요

Kumusta po

감사합니다

Salamat po

이름이 뭐예요?

Ano po ang pangalan ninyo?

저는 ... 입니다

Ako po si ...

어디에서 왔어요?

Taga saan po kayo?

만나서 반가워요

Ikinagagalak ko pong makilala kayo

좋은 아침입니다

Magandang umaga po

좋은 오후입니다

Magandang hapon po

좋은 저녁입니다

Magandang gabi po

안녕히 가세요

Paalam po

Oo

아니요

Hindi

천만에요

Walang anuman po

화장실은 어디에 있습니까?

Nasaan po ang banyo?

이것은 얼마입니까?

Magkano po ito?

도와주세요!

Tulungan niyo po ako!

영어를 할 수 있습니까?

Marunong po ba kayong mag-Ingles?

길을 잃었어요

Nawawala po ako

메뉴 좀 보여주시겠어요?

Pwede pong makita ang menu?

물 한 잔 주세요

Paki bigyan po ako ng isang basong tubig

About translating Korean to Filipino

Mastering Korean to Filipino Translation: A Practical Guide

Navigating the nuances of Korean translation to Filipino requires more than just word-for-word substitution. It demands an understanding of the distinct linguistic structures and cultural contexts that shape both languages. This guide offers practical insights to help you avoid common pitfalls and produce accurate, culturally relevant translations.

Language Feature Comparisons

One key difference lies in sentence structure. Korean typically follows a Subject-Object-Verb (SOV) order, while Filipino often uses a Verb-Subject-Object (VSO) or Subject-Verb-Object (SVO) structure depending on the focus. For example, the Korean sentence "나는 사과를 먹는다" (naneun sagwaleul meogneunda - I apple eat) would be more naturally rendered in Filipino as "Kumakain ako ng mansanas" (eating I of apple) or "Ako ay kumakain ng mansanas" (I am eating of apple). Successfully completing a Korean translation to Filipino requires an understanding of this reordering.

Beyond grammar, cultural idioms and expressions pose a significant challenge. Korean culture is rich with proverbs and sayings that often lack direct equivalents in Filipino. Take, for instance, the Korean proverb "원숭이도 나무에서 떨어진다" (wonsungido namueseo tteoreojinda), which literally translates to "Even monkeys fall from trees." This implies that even experts make mistakes. A direct translation wouldn't convey the intended meaning. A good Korean translation to Filipino would instead use a Filipino equivalent, such as "Walang perpektong tao" (There is no perfect person).

Common Translation Errors and Localization

One frequent error in Korean translation to Filipino is a failure to account for honorifics. Korean uses different verb endings and vocabulary depending on the speaker's relationship to the listener. Ignoring these nuances can lead to awkward or even disrespectful translations.

  • Incorrect: (Formal Korean) "안녕하세요" (annyeonghaseyo - Hello) translated as "Hello." (neutral, could be considered informal)
  • Correct: (Formal Korean) "안녕하세요" (annyeonghaseyo - Hello) translated as "Magandang araw po." (good day, respectful)

Consider the phrase "I miss you." In a romantic context, a direct Korean translation to Filipino of 그리워요 (geuriwoyo) might be appropriate. However, if said by a child to a grandparent, a different phrase conveying longing and respect, rather than romantic love, would be more fitting. The best Korean translation to Filipino depends heavily on context.

Frequently Asked Questions About Korean to Filipino Translation

Yes, Lufe.ai offers free traditional machine translations like Google, Yandex, and Bing translations. At the same time, it also provides AI-based advanced translation services. Please check the prices