Traduzir Persa para Chinês (simplificado)
Tradutor de Persa para Chinês (simplificado)
lufe.ai oferece tradução de texto online precisa tradução com um clique
Suporta mais de 100 idiomas; seja inglês, francês, japonês ou árabe, lufe.ai pode fornecer serviços de tradução precisos
Utiliza tradução de IA avançada, suporta a seleção de modelos Claude, ChatGPT e Gemini, alcançando uma qualidade de tradução de nível nativo
Suporta ajuste de estilo de tradução com tecnologia de IA para setores e áreas específicas, como os setores médico e financeiro.
Os resultados traduzidos podem ser copiados rapidamente para facilitar o uso.
Suporta tradução automática tradicional gratuita: Google, Yandex, Bing tradução gratuita
Áudio gratuito do texto original e traduzido
Tradução de texto online rápida, precisa e profissional
lufe.ai oferece tradução de texto online precisa com um clique.
Tradução com IA que entende o significado
Tradução mais natural e prática com base no contexto
Suporte para textos longos: Garanta a coerência e a precisão do conteúdo
Tradução baseada no significado: Evite a rigidez da tradução palavra por palavra
Linguagem natural fluida: Mais alinhada com os hábitos de expressão do idioma de destino
Let life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
Que a vida seja como flores de verão, bonita.
Que a vida seja tão esplêndida quanto o vibrante florescer do verão.
Tradução por IA: ClaudeLet life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
Que a vida seja tão bela quanto o florescer do verão.
Que a morte seja como a suave queda das folhas de outono.
Estilos de multi-tradução baseados em IA
Seleção flexível de estilos de tradução para atender a diferentes necessidades de cenário
Tradução precisa de terminologia: A IA corresponde de forma inteligente aos termos do campo profissional para melhorar a precisão e a autoridade das traduções
Suporta vários estilos: Adapta-se a campos técnicos, médicos, financeiros e outros
Otimização da expressão profissional: Os resultados de saída estão mais alinhados com os padrões da indústria
Frases comuns de Persa para Chinês (simplificado)
سلام دنیا
你好世界
صبح بخیر
早上好
شب بخیر
晚上好
ممنون
谢谢
خواهش میکنم
不客气
خداحافظ
再见
لطفا
请
متاسفم
对不起
اشکالی نداره
没关系
دوستت دارم
我爱你
قیمت چنده؟
多少钱
اسم من... است
我叫...
از آشنایی با شما خوشبختم
很高兴认识你
امروز هوا خیلی خوبه
今天天气真好
برات آرزوی موفقیت میکنم
祝你一切顺利
ببخشید، دستشویی کجاست؟
请问洗手间在哪里?
من درست متوجه نمیشوم
我不太明白
شما خیلی سریع صحبت میکنید
你说的太快了
لطفا دوباره بگویید
请再说一遍
کمک کن
帮帮我
Conhecimento sobre a tradução de Persa para Chinês (simplificado)
Guia Essencial para a Tradução do Persa para o Chinês
A tradução do persa para o chinês apresenta desafios únicos, decorrentes das diferenças fundamentais entre as duas línguas e culturas. Este guia prático visa fornecer um panorama geral dos aspectos cruciais a serem considerados durante o processo de tradução do persa para o chinês.
Contrastes Linguísticos e Culturais Marcantes
O persa e o chinês exibem estruturas gramaticais muito distintas. O persa, uma língua indo-europeia, utiliza uma ordem de palavras mais flexível, enquanto o chinês, uma língua sino-tibetana, depende fortemente da ordem das palavras (Sujeito-Verbo-Objeto) para transmitir significado. Por exemplo, em persa, a frase "من کتاب را خواندم" (man ketāb rā khāndam) – "Eu li o livro" – pode ter a ordem das palavras alterada sem mudar radicalmente o significado, algo que não é possível em chinês. Ao realizar a tradução do persa para o chinês, é crucial reestruturar a frase para se adequar à sintaxe chinesa.
Além disso, a cultura influencia profundamente a linguagem. Expressões idiomáticas e provérbios, ricos em nuances culturais, exigem uma adaptação cuidadosa. Um ditado persa como "دیگی که برای من نجوشد، میخواهم سر سگ در آن بجوشد" (Dīgi ke barāye man najūshad, mīkhāham sare sag dar ān bijūshad), que se traduz literalmente como "Uma panela que não ferve para mim, quero que a cabeça de um cachorro ferva nela", expressa ressentimento e egoísmo. A tradução direta para o chinês não transmitiria o mesmo impacto. A tradução do persa para o chinês, neste caso, exigiria encontrar um equivalente cultural chinês para a ideia expressa. Este aspecto demonstra a complexidade envolvida na tradução do persa para o chinês.
Armadilhas Comuns na Tradução
Um erro frequente na tradução do persa para o chinês reside na tradução literal de expressões idiomáticas. Por exemplo, a expressão persa "زبان سرخ سر سبز میدهد بر باد" (zabān-e sorkh sar-e sabz mīdahad bar bād), que significa literalmente "A língua vermelha entrega a cabeça verde ao vento", é um provérbio que avisa sobre as consequências de falar demais. Traduzir literalmente para o chinês resultaria numa frase sem sentido. Uma tradução mais precisa seria um equivalente chinês que transmita a mesma ideia, como “祸从口出” (huò cóng kǒu chū) - "O infortúnio vem da boca". Este cuidado é vital ao se realizar a tradução do persa para o chinês.
A adaptação à audiência-alvo é fundamental. A mesma frase pode ser traduzida de maneiras diferentes, dependendo do contexto. Por exemplo, a saudação "سلام" (salām) pode ser traduzida como "你好" (nǐ hǎo) em um contexto informal, mas pode exigir uma formulação mais formal, como "您好" (nín hǎo), ao se dirigir a uma pessoa mais velha ou em uma situação profissional. A atenção aos detalhes contextuais é um componente essencial na tradução do persa para o chinês. A tradução do persa para o chinês precisa considerar o público-alvo.
Portanto, a tradução do persa para o chinês é um processo que exige não apenas proficiência linguística, mas também um profundo conhecimento cultural e a capacidade de adaptar a mensagem ao contexto adequado.