ポルトガル語 (ブラジル) を 中国語(簡体) に翻訳

ポルトガル語 (ブラジル)から中国語(簡体)への翻訳ツール

lufe.ai は正確なオンラインテキスト翻訳を提供し ワンクリックで翻訳が完了します

高速、正確、プロフェッショナルなオンラインテキスト翻訳

lufe.ai は、ワンクリックで正確なオンラインテキスト翻訳を提供します。

AIを活用した意味を理解する翻訳

コンテキストに基づいた、より自然で実用的な翻訳

長文に対応:内容の一貫性と正確性を保証

内容に基づいた意訳:逐語訳の硬さを回避

流暢な自然言語:目標言語の表現習慣により適合

機械翻訳:Bing

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生を夏の花のように、美しく。

人生が夏の鮮やかな開花のように絢爛たるものでありますように。

AI翻訳:Claude

Let life be beautiful like summer flowers,

And death like autumn leaves.

人生が夏の開花のように美しいものでありますように。

死が秋の葉の穏やかな落下のようにありますように。

ChatGPT
テクノロジー
一般
テクノロジー
医療
金融
教育
法務
マーケティング
科学

AIベースの多言語翻訳スタイル

さまざまなシナリオのニーズを満たすための柔軟な翻訳スタイルの選択

正確な用語翻訳:AIが専門分野の用語をインテリジェントにマッチングさせ、翻訳の正確性と信頼性を向上

複数のスタイルをサポート:技術、医療、金融などの分野に適応

プロフェッショナルな表現の最適化:出力結果は業界標準により適合

ポルトガル語 (ブラジル)から中国語(簡体)への一般的なフレーズ

Olá Mundo

你好世界

Bom dia

早上好

Boa noite

晚上好

Obrigado/Obrigada

谢谢

De nada

不客气

Adeus

再见

Quanto custa?

多少钱?

Eu te amo

我爱你

Desculpe

对不起

Não tem problema

没关系

Por favor

Onde fica o banheiro?

洗手间在哪里?

Eu não falo português

我不会说葡萄牙语

Você fala chinês?

你会说中文吗?

Socorro!

救命!

Estou perdido/perdida

我迷路了

Que dia lindo!

今天天气真好

Feliz Aniversário

祝你生日快乐

Feliz Ano Novo

新年快乐

Pode repetir, por favor?

请再说一遍

ポルトガル語 (ブラジル)から中国語(簡体)への翻訳に関する知識

ポルトガル語翻訳から中国語翻訳への知識:ガイド

ポルトガル語翻訳から中国語翻訳は、単なる単語の置き換えではありません。両言語の深い理解と、文化的なニュアンスを考慮する必要があります。ここでは、翻訳の際に注意すべき点を見ていきましょう。

言語的特徴の比較

ポルトガル語と中国語は、言語構造において大きな違いがあります。例えば、ポルトガル語は屈折語であり、動詞の活用や名詞の性・数によって語形が変化しますが、中国語は孤立語であり、語形変化がほとんどありません。このため、「Eu falo Português.(私はポルトガル語を話します)」を中国語に翻訳する場合、単純に単語を置き換えるのではなく、「我说葡萄牙语(Wǒ shuō pútáoyá yǔ)」のように、文法構造に合わせて表現を調整する必要があります。ポルトガル語翻訳から中国語翻訳を行う際は、こうした文法構造の違いを意識することが重要です。

また、両言語には独特の文化的背景を持つ表現も存在します。ポルトガル語の諺や慣用句を直訳しても、中国語話者には意味が伝わらない場合があります。例えば、ポルトガル語の「Quem não arrisca, não petisca.」を直訳すると意味が通じませんが、「リスクを冒さなければ、報酬は得られない」という意味合いを汲み取り、「不入虎穴,焉得虎子(Bù rù hǔ xué, yān dé hǔ zǐ)」のような中国語の類似表現を用いることで、文化的ニュアンスを伝えることができます。ポルトガル語翻訳から中国語翻訳では、文化的な背景を理解し、適切な表現を選ぶことが不可欠です。

よくある間違い

翻訳の際によく見られる間違いの例として、「Saudade」というポルトガル語の単語があります。この単語は、「郷愁」「切なさ」「懐かしさ」など、様々な意味合いを持つ非常に複雑な概念を表します。直訳できる中国語の単語は存在しないため、文脈に応じて「怀念(huái niàn)」「思念(sī niàn)」など、意味が近い単語を選択する必要があります。単純な単語の置き換えに頼らず、文章全体の意味を考慮することが大切です。

また、ローカライズの事例として、同じフレーズでも状況によって訳し方を変える必要があります。例えば、ビジネスシーンで「Obrigado!(ありがとう!)」と言う場合、フォーマルな場面では「谢谢您!(Xièxiè nín!)」、カジュアルな場面では「谢谢!(Xièxiè!)」のように使い分けることが適切です。ポルトガル語翻訳から中国語翻訳では、TPO(時間・場所・場合)に合わせた表現を選ぶことが重要になります。

ポルトガル語 (ブラジル)から中国語(簡体)への翻訳に関するよくある質問

はい、Lufe.aiはGoogle、Yandex、Bing翻訳などの無料の伝統的な機械翻訳を提供しています。同時に、AIベースの高度な翻訳サービスも提供しています。価格はこちらをご確認ください