Übersetzen Sie Thailändisch nach Portugiesisch (Brasil)
Thailändisch zu Portugiesisch (Brasil) Übersetzer
lufe.ai bietet eine genaue Online-Textübersetzung Übersetzung mit einem Klick
Unterstützt 100+ Sprachen; egal ob Englisch, Französisch, Japanisch oder Arabisch, lufe.ai kann genaue Übersetzungsdienste anbieten
Verwendet fortschrittliche KI-Übersetzung, unterstützt die Auswahl von Claude-, ChatGPT- und Gemini-Modellen und erreicht eine Übersetzungsqualität auf Muttersprachenniveau
Unterstützt KI-gestützte Anpassung des Übersetzungsstils für bestimmte Branchen und Bereiche, wie z. B. den Medizin- und Finanzsektor.
Übersetzte Ergebnisse können zur einfachen Verwendung schnell kopiert werden.
Unterstützt kostenlose traditionelle maschinelle Übersetzung: Google, Yandex, Bing Übersetzung kostenlos
Kostenlose Vorlesefunktion für Original und Übersetzung
Schnelle, genaue und professionelle Online-Textübersetzung
lufe.ai bietet präzise Online-Textübersetzung mit einem Klick.
KI-gestützte Übersetzung, die den Sinn versteht
Natürlichere und praxisgerechtere Übersetzung basierend auf dem Kontext
Unterstützung langer Texte: Gewährleistung der Kohärenz und Genauigkeit des Inhalts
Sinngemäße Übersetzung: Vermeidung der Steifheit einer wörtlichen Übersetzung
Flüssige natürliche Sprache: Entspricht eher den Ausdrucksgewohnheiten der Zielsprache
Let life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
Lass das Leben wie Sommerblumen sein, schön.
Möge das Leben so prächtig sein wie die lebendige Sommerblüte.
KI-Übersetzung: ClaudeLet life be beautiful like summer flowers,
And death like autumn leaves.
Möge das Leben so schön sein wie die Sommerblüte.
Möge der Tod so sanft sein wie der Fall der Herbstblätter.
KI-basierte Multi-Übersetzungsstile
Flexible Auswahl von Übersetzungsstilen, um unterschiedliche Szenarioanforderungen zu erfüllen
Genaue Terminologieübersetzung: KI gleicht auf intelligente Weise Fachbegriffe ab, um die Genauigkeit und Autorität von Übersetzungen zu verbessern
Unterstützt mehrere Stile: Passt sich an technische, medizinische, finanzielle und andere Bereiche an
Optimierung des professionellen Ausdrucks: Die Ausgaberesultate entsprechen eher den Industriestandards
Gängige Sätze von Thailändisch nach Portugiesisch (Brasil)
สวัสดีชาวโลก!
Olá, mundo!
สบายดีไหม
Como vai você?
เป็นอย่างไรบ้าง
Tudo bem?
ขอบคุณ
Obrigado(a)
ไม่เป็นไร
De nada
กรุณา
Por favor
ใช่
Sim
ไม่ใช่
Não
สวัสดีตอนเช้า
Bom dia
สวัสดีตอนบ่าย
Boa tarde
สวัสดีตอนเย็น/กลางคืน
Boa noite
แล้วเจอกัน
Até logo
ขอโทษ
Desculpe
ฉันไม่เข้าใจ
Eu não entendo
ราคาเท่าไหร่
Quanto custa?
อยู่ที่ไหน...
Onde fica...?
ฉันต้องการความช่วยเหลือ
Eu preciso de ajuda
ฉันหลงทาง
Estou perdido(a)
ขอน้ำหน่อยค่ะ/ครับ
Água, por favor
ขอทางหน่อย
Com licença
Wissenswertes zur Übersetzung von Thailändisch nach Portugiesisch (Brasil)
Von Thai auf Portugiesisch Übersetzen: Ein umfassender Leitfaden
Die Übersetzung von Thailändisch auf Portugiesisch ist ein faszinierendes Feld, das sowohl linguistische Expertise als auch kulturelles Verständnis erfordert. Dieser Leitfaden soll Ihnen einen Einblick in die Besonderheiten dieser Sprachkombination geben und häufige Fehler aufzeigen. Wir konzentrieren uns darauf, wie man eine hochwertige Thai-Übersetzung ins Portugiesische erhält.
Sprachliche und kulturelle Hürden
Thailändisch und Portugiesisch weisen deutliche Unterschiede in ihrer grammatikalischen Struktur auf. So ist beispielsweise die Wortstellung im Thailändischen tendenziell Subjekt-Verb-Objekt (SVO), während das Portugiesische flexibler sein kann. Ein Beispiel: Im Thailändischen sagt man "ฉันกินข้าว" (chan gin khao) – "Ich esse Reis." Eine direkte Thai-Übersetzung ins Portugiesische würde jedoch nicht natürlich klingen. Stattdessen würde man im Portugiesischen eher sagen "Eu como arroz."
Darüber hinaus spielen kulturelle Nuancen eine grosse Rolle. Thailändische Redewendungen und Sprichwörter lassen sich oft nicht wörtlich übersetzen. Eine gute Thai-Übersetzung ins Portugiesische muss den kulturellen Kontext berücksichtigen und eine passende Entsprechung finden. Dies ist besonders wichtig, um sicherzustellen, dass die Botschaft verständlich und respektvoll vermittelt wird.
Häufige Fehler vermeiden
Eine häufige Fehlerquelle bei der Thai-Übersetzung ins Portugiesische ist die wörtliche Übersetzung von idiomatischen Ausdrücken. Beispielsweise könnte der thailändische Ausdruck "นอนตีพุง" (non tee phung), wörtlich "auf dem Bauch liegend den Bauch schlagen", übersetzt werden. Dies ergibt jedoch im Portugiesischen keinen Sinn. Eine korrekte Thai-Übersetzung ins Portugiesische würde eher eine idiomatische Entsprechung wie "estar à toa" verwenden, was "faulenzen" bedeutet.
Ein weiteres Problem ist die Anpassung an den Kontext. Eine Thai-Übersetzung ins Portugiesische für einen formellen Kontext unterscheidet sich von einer für einen informellen. Nehmen wir den Satz "Wie geht es dir?". Im formellen Thailändisch sagt man "สบายดีไหมครับ/คะ" (sabai dee mai khrap/kha), während man im informellen Kontext eher "เป็นไงบ้าง" (pen ngai bang) verwendet. Die entsprechenden portugiesischen Übersetzungen müssten ebenfalls an den Kontext angepasst werden – beispielsweise "Como está?" für formell und "Tudo bem?" für informell. Die richtige Thai-Übersetzung ins Portugiesische hängt somit stark von der Situation ab.